スペイン語で「夏休みの思い出といえば…」
おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.
いよいよ、明日からスタートです!
-------------------------------------
夏休み特別企画!
語学マスターに絶対必要な○○を
手に入れるための5daysチャレンジ
-------------------------------------
期間:8月9日(火)~8月13日(土)
詳細はこちら:
https://aprender-esp.com/Lb0/1t1181
申込はこちら:
https://aprender-esp.com/Lb0/2t1181
━━━━━━━━━━━━━━━━━
今週のポッドキャストから
夏の思い出話をするときに役立つ表現。
あとがきは、
ラジオ体操の意外な歴史。
◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード29
「ラジオ体操」
はこちらから。
↓
https://aprender-esp.com/Lb0/3t1221
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
Hablando de mis recuerdos de las vacaciones de verano, ...
《アブランド デ ミス レクエルドス デ ラス バカシオネス デ ベラノ》
【意味】
夏休みの思い出といえば…
【解説】
Hablando de~=~について言うなら
mis=私の
recuerdos de~=~の思い出
las vacaciones de verano=夏休み
このフレーズを、話を切り出す時に
使ってくださいね!
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード29
「ラジオ体操」
はこちらから。
↓
https://aprender-esp.com/Lb0/3t1221
◆◆◆
国民のほとんどが知っている
体操ルーティンって
世界的に見ても
かなりレアだと思います。
国民の健康のために
体操ルーティンを広めるのが
新天皇即位事業の一環だった…。
全然知りませんでした。
さらに、このいきさつには
もう少し歴史があって
ラジオ体操の原形は
アメリカにあったそうです。
初代ラジオ体操は
アメリカの元祖をモデルに
作られたようですね。
こういう小ネタは
話題が切れそうなときや
ここぞというタイミングで
役に立ちますよ!
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツールをプレゼント中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181
スペイン語で「今週の夏を説明する表現」
おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.
語学学習、進んでますか?
-------------------------------------
夏休み特別企画!
語学マスターに絶対必要な○○を
手に入れるための5daysチャレンジ
-------------------------------------
期間:8月9日(火)~8月13日(土)
詳細はこちら:
https://idiomas.hateblo.jp/entry/challenge
━━━━━━━━━━━━━━━━━
今週は
夏を説明する表現をご紹介しました。
あとがきは、
語学の力!
◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード28
「8月のイベント」
はこちらから。
↓
https://anchor.fm/idiomas-idiomas/episodes/Episodio-28-8Los-eventos-de-agosto-e1ltj2k
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
Hoy empieza agosto.
《オイ エンピエサ アゴスト》
【意味】
今日から8月です。
--------------------
Hace calor todos los días.
《アセ カロール トドス ロス ディアス》
【意味】
毎日暑いです。
--------------------
Estamos en pleno verano.
《エスタモス エン プレノ ベラノ》
【意味】
夏真っ盛りです。
--------------------
Durante el Obon, las almas de los antepasados vuelven a casa.
《デュランテ エル オボン ラス アルマス デ ロス アンテパサドス ブエルベン ア カサ》
【意味】
お盆には先祖の魂が里帰りします。
--------------------
El 11 de agosto es el Día de la Montaña.
《エル オンセ デ アゴスト エス エル ディア デ ラ モンターニャ》
【意味】
8月11日は、山の日です。
--------------------
Hoy es el día de la bomba atómica de Hiroshima.
《オイ エス エル ディアデラボンバアトミカデヒロシマ》
【意味】
今日は広島原爆の日です。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード28
「8月のイベント」
はこちらから。
↓
https://aprender-esp.com/Lb0/3t1181
◆◆◆
昨日は平和の話に
触れたのですが、
日本で友人とは
こういう話をしない方ですが
海外の方の場合は
初対面でも
知人というくらいの知り合いでも
広島出身ということもあってか
意外と原爆や戦争のことを
聞かれることがあります。
私が聞いてきた当時の話を
お伝えすると
感謝されたこともあります。
海外の方からすると
私は自然と
日本代表
広島代表
といった位置づけに
なってしまうんですよね。
そういう経験のある方も
いらっしゃると思います。
原爆の話をして感謝されると
語学をやっていたおかげで
この話を共有できて
よかったなという気持ちになります。
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツールをプレゼント中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181
スペイン語で「今日は広島原爆の日です」
おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.
語学学習、進んでますか?
-------------------------------------
夏休み特別企画!
語学マスターに絶対必要な○○を
手に入れるための5daysチャレンジ
-------------------------------------
期間:8月9日(火)~8月13日(土)
詳細はこちら:
https://aprender-esp.com/Lb0/1t1181
申込はこちら:
https://aprender-esp.com/Lb0/2t1181
━━━━━━━━━━━━━━━━━
今週は
ポッドキャストに連動して
夏を説明する表現です。
あとがきは、
今日という日。
◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード28
「8月のイベント」
はこちらから。
↓
https://aprender-esp.com/Lb0/3t1181
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
Hoy es el día de la bomba atómica de Hiroshima.
《オイ エス エル ディアデラボンバアトミカデヒロシマ》
【意味】
今日は広島原爆の日です。
【解説】
Hoy=今日
es=~です「動詞ser」
el día de la bomba atómica de Hiroshima=広島原爆の日
世界で同じような悲劇が繰り返されませんように。
Deseo que no vuelva a ocurrir tal tragedia en el mundo.
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード28
「8月のイベント」
はこちらから。
↓
https://aprender-esp.com/Lb0/3t1181
◆◆◆
今日は平和について
考える日だと思います。
二度と、広島の悲劇が
繰り返されないためにも。。。
今朝は朝8:15に合わせて
黙とうを捧げました。
祖父母も戦争と原爆を
生き抜いてきた人たちなので
その日の体験を聞いて育ちました。
これは二度と繰り返してはならない!
そう思います。
広島はそのメッセージを
発信し続けていかないと
いけないなと思います。
語学を勉強することは
大げさでなく
世界に友人を作ることなので
平和な世界を創ることに
繋がっていると思います。
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツールをプレゼント中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181
スペイン語で「お盆には先祖の魂が里帰りします」
おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.
語学学習、進んでますか?
-------------------------------------
夏休み特別企画!
語学マスターに絶対必要な○○を
手に入れるための5daysチャレンジ
-------------------------------------
期間:8月9日(火)~8月13日(土)
詳細はこちら:
https://aprender-esp.com/Lb0/1t1181
申込はこちら:
https://aprender-esp.com/Lb0/2t1181
━━━━━━━━━━━━━━━━━
今週は
ポッドキャストに連動して
夏を説明する表現です。
あとがきは、
運動してますか?
◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード28
「8月のイベント」
はこちらから。
↓
https://aprender-esp.com/Lb0/3t1181
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
Durante el Obon, las almas de los antepasados vuelven a casa.
《デュランテ エル オボン ラス アルマス デ ロス アンテパサドス ブエルベン ア カサ》
【意味】
お盆には先祖の魂が里帰りします。
【解説】
Durante el Obon=お盆の間に
las almas de=~の魂
los antepasados=先祖
vuelven a ~=~に戻る
casa=家に
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード28
「8月のイベント」
はこちらから。
↓
https://aprender-esp.com/Lb0/3t1181
◆◆◆
年始の目標に
「定期的に運動する」
という目標を掲げていた私ですが
今週は、仕事が立て込み
座っている時間が長くて
ちょっと危機感を感じるほどです。
ニュースでも時折見ますが
在宅ワークが増えて
運動不足が増加している話。
本当に他人ごとではありません!
これは「やばい!」と
思うほどなので、
今から散歩に行ってきます。
¡Que tengas un buen dia!
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツールをプレゼント中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181
スペイン語で「8月11日は山の日です」
おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.
語学学習、進んでますか?
-------------------------------------
夏休み特別企画!
語学マスターに絶対必要な○○を
手に入れるための5daysチャレンジ
-------------------------------------
期間:8月9日(火)~8月13日(土)
詳細はこちら:
https://aprender-esp.com/Lb0/1t1181
申込はこちら:
https://aprender-esp.com/Lb0/2t1181
━━━━━━━━━━━━━━━━━
今週は
ポッドキャストに連動して
夏を説明する表現です。
あとがきは、
◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード28
「8月のイベント」
はこちらから。
↓
https://aprender-esp.com/Lb0/3t1181
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
El 11 de agosto es el Día de la Montaña.
《エル オンセ デ アゴスト エス エル ディア デ ラ モンターニャ》
【意味】
8月11日は、山の日です。
【解説】
El 11 de agosto=8月11日
es=動詞serの三人称単数
el Día de la Montaña=山の日
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード28
「8月のイベント」
はこちらから。
↓
https://aprender-esp.com/Lb0/3t1181
◆◆◆
普段から、このブログを
読んでくださっている方
ありがとうございます。
5daysにご参加いただいた方も
開催まであと少しです!
現在、全力で準備中なので
もう少しお待ちくださいね。
皆さん、毎日暑いので
お気をつけてお過ごしください。
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツールをプレゼント中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181
スペイン語で「夏真っ盛りです」
おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.
語学学習、進んでますか?
-------------------------------------
夏休み特別企画!
語学マスターに絶対必要な○○を
手に入れるための5daysチャレンジ
-------------------------------------
期間:8月9日(火)~8月13日(土)
詳細はこちら:
https://aprender-esp.com/Lb0/1t1181
申込はこちら:
https://aprender-esp.com/Lb0/2t1181
━━━━━━━━━━━━━━━━━
今週は
ポッドキャストに連動して
夏を説明する表現です。
あとがきは、
もうすぐ完成!
◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード28
「8月のイベント」
はこちらから。
↓
https://aprender-esp.com/Lb0/3t1181
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
Estamos en pleno verano.
《エスタモス エン プレノ ベラノ》
【意味】
夏真っ盛りです。
【解説】
Estamos en=(私たちは)~にいる
* 動詞Estarの一人称複数
pleno=真っただ中
verano=夏
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード28
「8月のイベント」
はこちらから。
↓
https://aprender-esp.com/Lb0/3t1181
◆◆◆
現在、5days以外に
進めているプロジェクトがあって
それがいよいよ
完成しようとしています!
こちらも皆さんに
近く発表できそうなので
お楽しみに!
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツールをプレゼント中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181
スペイン語で「毎日暑いです」
おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.
語学学習、進んでますか?
-------------------------------------
夏休み特別企画!
語学マスターに絶対必要な○○を
手に入れるための5daysチャレンジ
-------------------------------------
期間:8月9日(火)~8月13日(土)
詳細はこちら:
https://aprender-esp.com/Lb0/1t1181
申込はこちら:
https://aprender-esp.com/Lb0/2t1181
━━━━━━━━━━━━━━━━━
今週は
ポッドキャストに連動して
夏を説明する表現です。
あとがきは、
反響ありました!
◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード28
「8月のイベント」
はこちらから。
↓
https://aprender-esp.com/Lb0/3t1181
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
Hace calor todos los días.
《アセ カロール トドス ロス ディアス》
【意味】
毎日暑いです。
【解説】
Hace calor=暑いです
todos los días=毎日
Haceは、動詞Hacer「~する」。
天気の話をするときは
Hace calor=暑い
Hace frío=寒い
となります。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード28
「8月のイベント」
はこちらから。
↓
https://aprender-esp.com/Lb0/3t1181
◆◆◆
最近、頻繁に「鉄」の話を聞きます。
日本人の多くの人、特に女性が
鉄分が足りてない可能性があるという話です。
それも、血液検査ではわからない
隠れ貧血というのがあるらしいのです。
フェリチンという肝臓に蓄える
貯蔵鉄が不足している可能性が
あるのだとか。
鉄の重要性なんて
それほど考えたことがなかったんですが
アメリカなど一部の国では
鉄が重要だから、いくつかの食品に
鉄を入れることが国のルールで
決められているそうですよ。
例えば、
シリアルにも鉄が入っているから
磁石についてくるらしいです。
すごくないですか?
この肝臓の鉄が
スペイン語を勉強する時は脳に
ペンを動かす時には手の筋肉に
他にもお肌や骨にも使われるそうです。
海外に行くと、メラトニンという
不眠のお薬が一般的に売られてますが
このメラトニン作りにも
鉄が一役かっているそうです。
なかなか、重要な
栄養素ですね!
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツールをプレゼント中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181