金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「どうぞ取ってください」

おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.


Si te caes siete veces, levántate ocho.

七転び八起き。
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Episodio 47: チリ
↓↓↓
https://podcasters.spotify.com/pod/show/idiomas-idiomas/episodes/Episodio-47-Chile-e20bl83
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆


Sirvete, por favor.
《シルベテ ポル ファボール》


【意味】
どうぞ取ってください。

【解説】
Sirvete=(君自身で)食べ物を取り分ける
por favor=~してください

servirseは「(自分に)食べ物/飲み物を取り分ける」
という意味です。
Sirveteと活用した場合、
「あなたは自分でご飯と取ってください」
つまり
「自由に取って食べてね」の
意味になります。


 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

最近、Lit linkというものを知り
早速作ってみました!

こちらです^ ^
https://lit.link/idiomas


確かに、ひとりの人が
TwitterFacebookYou Tubeなど
様々なSNSを使いこなす時代に
自分の持つアドレスをまとめた
SNS上の名刺みたいなものが
必要になって当然か~と思いました。

これがいる、と考えた人
素晴らしいなと感心。

しかも作るのもとっても簡単!

======================================
★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』

いつでも聞ける音声に
日本語×スペイン語の対訳付き!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
======================================


スペイン語通訳 Aya Uehata



スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
◆メルマガ配信中!
登録で動詞300個を覚えるツール配布中
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P

★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!

☆私のホームページに対訳テキストあります!
ホームページ、Twitter、書籍はこちら
↓↓↓
https://lit.link/idiomas

スペイン語で「ビールもう一杯いる?」

おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.


Si te caes siete veces, levántate ocho.

七転び八起き。
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Episodio 47: チリ
↓↓↓
https://podcasters.spotify.com/pod/show/idiomas-idiomas/episodes/Episodio-47-Chile-e20bl83
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆


¿Quieres otra cerveza?
《キエレス オトラ セルベサ》


【意味】
ビールもう一杯いる?

【解説】
quieres=~したい
otra=もう一つの
cerveza=ビール



 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

暖かかったり寒くなったり…
寒暖差が激しいですが

確実に桜の開花が近づいていますね!


今日はモクレンがきれいに咲いていました^ ^

桜の木は、開花が近づくにつれて
木の幹がピンクっぽくなっていくから
不思議ですよね!

開花が待ち遠しいですね!

======================================
★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』

いつでも聞ける音声に
日本語×スペイン語の対訳付き!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
======================================


スペイン語通訳 Aya Uehata


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181

スペイン語で「コーヒーに何かいる?」

おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.


Si te caes siete veces, levántate ocho.

七転び八起き。
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Episodio 47: チリ
↓↓↓
https://podcasters.spotify.com/pod/show/idiomas-idiomas/episodes/Episodio-47-Chile-e20bl83
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆


¿Cómo quieres el café?
《コモ キエレス エル カフェ》


【意味】
コーヒーに何かいる?
コーヒーに何か入れる?

【解説】
Cómo=どう
quieres=~したい
el café=コーヒー



 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

今日は
Día Blanco
ホワイトデー
ですね!

昔はホワイトチョコじゃなく
黒いチョコレートがもらえる
バレンタインデーに
あこがれたものです。


ホワイトデーは日本だけ、
と思っていたら
アジア圏では日本から広まって
ホワイトデーを祝う国もあるようですね!

======================================
★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』

いつでも聞ける音声に
日本語×スペイン語の対訳付き!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
======================================


スペイン語通訳 Aya Uehata


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181

スペイン語で「何飲みたい?」

おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.


Si te caes siete veces, levántate ocho.

七転び八起き。
━━━━━━━━━━━━━━━━━
今週のエピソードは『チリ』編です!
↓↓↓
本日夜、公開~!
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆


¿Qué quieres tomar?
《ケ キエレス トマール》


【意味】
何飲みたい?

【解説】
Qué=何
quieres=~したい
tomar=飲む


飲むはbeberという動詞もあります。
¿Qué quieres beber?
《ケ キエレス べベール》
これでもOK


 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

今週のエピソードは
ずっと書きたかったチリ編の
エピソード!


ただ、チリは広い!
(というか、長い!)

とても一回のエピソードでは
語りつくせないですが
お楽しみに!

======================================
★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』

いつでも聞ける音声に
日本語×スペイン語の対訳付き!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
======================================


スペイン語通訳 Aya Uehata


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181

スペイン語で【お誘いするときの表現】

おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.


今週は、
お誘いするときの表現を
紹介しました!

━━━━━━━━━━━━━━━━━
Episodio 7: 🎎3月の行事|Los eventos en marzo
↓↓↓
https://anchor.fm/idiomas-idiomas/episodes/Episodio-7-3Los-eventos-en-marzo-e1facsl
━━━━━━━━━━━━━━━━━


¿Qué vas a hacer este fin de semana?
《ケ バス ア アセール エステ フィン デ セマナ》

【意味】
週末は何するの?

--------------------

¿Te gustaría venir a casa?
《テ グスタリア ベニール ア カサ》

【意味】
家に来る?

--------------------

¿Quieres salir a tomar algo?
《キエレス サリール ア トマール アルゴ》

【意味】
何か飲みに行く?
直訳は「何か飲みに行きたいですか?」です。

--------------------

¿Estás libre el domingo por la tarde?
エスタス リブレ エル ドミンゴ ポル ラ タルデ》

【意味】
日曜の午後、時間ある?
日曜の午後、暇?

--------------------

¿Qué te parece si vamos al museo?
《ケ テ パレセ シ バモス アル ムセオ》

【意味】
美術館に行くのはどう?

--------------------

断りの返事:
Gracias, pero no puedo.
・No, no puedo.
・Pues... no puedo. Perdón.
といった表現があります。


【意味】
Gracias, pero no puedo.
=ありがとう、でも無理なんです。

No, no puedo.
=いや、無理です。

Pues... no puedo. Perdón.
=えっと、無理なんです。ごめん。

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

広島県はずいぶん春らしくなってきました!
あちこちに花が咲いています。


スイセン
種類によっては桜も。。。

見るだけで癒されますね!

======================================
★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』

いつでも聞ける音声に
日本語×スペイン語の対訳付き!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
======================================


スペイン語通訳 Aya Uehata


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181

スペイン語で「無理なんです。ごめん!」

おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.


Solo yo puedo cambiar mi vida.
Nadie puede hacerlo por mí.
- Carol Burnett

私の人生を変えることができるのは私だけ。
誰も私のためにそんなことやってくれない。
- キャロル・バーネット

━━━━━━━━━━━━━━━━━
Episodio 7: 🎎3月の行事|Los eventos en marzo
↓↓↓
https://anchor.fm/idiomas-idiomas/episodes/Episodio-7-3Los-eventos-en-marzo-e1facsl
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆


¿Quieres salir a tomar algo?
《キエレス サリール ア トマール アルゴ》

断りの返事として。。。
Gracias, pero no puedo.
・No, no puedo.
・Pues... no puedo. Perdón.
といった表現があります。


【意味】
Gracias, pero no puedo.
=ありがとう、でも無理なんです。

No, no puedo.
=いや、無理です。

Pues... no puedo. Perdón.
=えっと、無理なんです。ごめん。

【解説】
Gracias
pero=でも
no puedo=できない

「no puedo(できない)」
どんな状況でも使えるので
この表現をご紹介しました。

実際に断る時には「no puedo」の後に
一言、理由を加えた方がいいですね。

Gracias, pero no puedo. No me siento bien.
ありがとう、でも無理なんです。体調が悪くて。



 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

今週思うことをいろいろ書いてみて、
語学学習に『継続』は
結構キーポイントだと思いました。


それからもう1つ。
継続のために意識していることを
思い出しました!



私は1つ習い事などを始めたら
『必ず3ヶ月は続ける』
と決めています。

3ヶ月したら、
次は1年は続ける。

なぜか。。。


実は単純に母の教えだった、
というだけなのですが。


初めはどんなことも
上手くできなかったり
基礎ばかりで単調だったりして
面白くないことが多いのですが、


3ヶ月くらい経つと
少し分かってきて
楽しくなってくるのです。

そのタイミングでは
あまり辞めたいと思わない。


その後、
上達を感じられない期間が来ても
次の目標は1年です。

1年経つと
ちょうど良く上達して、
また面白くなってくる。。。


この3ヶ月+1年ルールは
私には効果的でした。

検証してみたい方がいたら
ぜひやってみてください!



======================================
★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』

いつでも聞ける音声に
日本語×スペイン語の対訳付き!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
======================================


スペイン語通訳 Aya Uehata


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181

スペイン語で「美術館に行くのはどう?」

おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.


Solo yo puedo cambiar mi vida.
Nadie puede hacerlo por mí.
- Carol Burnett

私の人生を変えることができるのは私だけ。
誰も私のためにそんなことやってくれない。
- キャロル・バーネット

━━━━━━━━━━━━━━━━━
Episodio 7: 🎎3月の行事|Los eventos en marzo
↓↓↓
https://anchor.fm/idiomas-idiomas/episodes/Episodio-7-3Los-eventos-en-marzo-e1facsl
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆


¿Qué te parece si vamos al museo?
《ケ テ パレセ シ バモス アル ムセオ》

【意味】
美術館に行くのはどう?

【解説】
¿Qué te parece si=~するのを(君は)どう思う?
(si=もし)
vamos al museo=(私たちが)美術館に行く

¿Qué te parece?は
「(君は)どう思う?」の意味。

¿Qué te parece la idea?
「このアイデアはどう?」

¿Qué te parece si + vamosのような
直説法1人称複数の動詞(nosotros/nosotrasに対する動詞)?
とすると「一緒に~するのはどう?」
の意味になります。


 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

今週は語学学習を
どう継続してきたかという話を
してきました。


皆さんは、どんな時に
続けられなくなりますか?


こういう時に続けられないな、
が分かったらぜひ教えてください!


そもそも、
それを認識するのが解決への第一歩です!

======================================
★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』

いつでも聞ける音声に
日本語×スペイン語の対訳付き!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
======================================


スペイン語通訳 Aya Uehata


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181