金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「夕食の後に家族と映画鑑賞をしました」

おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.

語学学習は、

今日初めて
明日にはペラペラ
と言うのはさすがに無理ですよね。

効率よく勉強しつつ
ペラペラまでの道のりも
楽しみながら進んでいきましょう。

━━━━━━━━━━━━━━━━━
今週は
日記に使えるフレーズ!

あとがきは、
日記を書いて語学力を伸ばしたいけど
続かない、という方に。。。

◆◆◆
今週のポッドキャスト
エピソード17
「GWの日記|El diario de mis vacaciones」
はこちらから。

anchor.fm


━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆


Después de la cena, vi una película con mi familia.
《デスプエス デ ラ セナ ビ ウナ ペリクラ コン ミ ファミリア》

【意味】
夕食の後に家族と映画鑑賞をしました。

【解説】
Después de=~の後で
la cena=夕飯
vi=(私は)~を見た
una película=映画
con=~と一緒に
mi familia=私の家族


ポッドキャスト
夕食の後に家族とNetflixで映画鑑賞をして、12:30に寝ました。
Después de la cena, vimos una película en Netflix con mi familia y me acosté a las 12:30.

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

◆今週のポッドキャスト
エピソード17
「GWの日記|El diario de mis vacaciones」
はこちらから。

anchor.fm




今週は日記の効果について
お話ししています!


日記の効果は魅力的だけど
続いたことがない。。。


と言う方にお勧めしたいのは
次のどちらかです。


① 1ヶ月だけつける。
② 土日だけつける。


①「1ヶ月だけつける」と
どうなるでしょう?

狙う結果を先に言ってしまうと、
1ヶ月続いたら、
次は3ヶ月を狙いましょう!


私はこの方法で
いろいろ続けてこれました。


1ヶ月だけ続けるのには
もう一つ狙いがありますが
それは明日お伝えします。



このブログは
スペイン語を始めたばかり

または

初級文法を復習中

といった方を対象に
毎日スペイン語を1文
お届けしています。


外国語を学ぶことで見えてくる
新しい扉が
スペイン語で開けますように!


スペイン語通訳 Aya Uehata



☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツール配布中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P


★日本語とスペイン語バイリンガルポッドキャスト
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
↓↓↓
Apple Podcast
https://aprender-esp.com/Lb0/6t181
その他、Google PodcastApple Podcastなど、
全10局にて配信中!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181