金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

今週の愛犬説明する表現

おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.

語学学習は、

今日初めて
明日にはペラペラ
と言うのはさすがに無理ですよね。

効率よく勉強しつつ
ペラペラまでの道のりも
楽しみながら進んでいきましょう。


◆◆
今週は愛犬のテーマでフレーズを
紹介しました。
猫を飼ってますという方は
gatoにして使ってくださいね!

あとがきは、
伝わる文に
一番重要なポイント!


今週のポッドキャスト
エピソード18「製材のお話」
はこちらから。

anchor.fm



━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今週のまとめ◆

Mi perro se llama John.
《ミ ペロ セ ジャマ ジョン》

【意味】
私の犬の名前はジョンです。


ーーーーーーーー
Es un San Bernardo.
エス ウン サン ベルナルド》

【意味】
セントバーナードです。

ーーーーーーーー
Tiene tres años.
《ティエネ トレス アニョス》

【意味】
3歳です。

ーーーーーーーー
John siempre quiere jugar conmigo.
《ジョン シエンプレ キエレ フガール コンミゴ》

【意味】
ジョンはいつも私と遊びたがるんです。

ーーーーーーーー
Es un perro inteligente y fiel.
エス ウン ペロ インテリヘンテ イ フィエル》

【意味】
この子は賢くて忠実な犬です。

ーーーーーーーー
Todas las mañanas, mi hijo da un paseo con su perro.
《トダス ラス マニャナス、ミ イホ ダ ウン パセオ コン ス ペロ》

【意味】
毎朝、息子は犬と散歩します。


以上です。
どんどん使って覚えましょう!
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】


今週のポッドキャスト
エピソード18「製材のお話」
はこちらから。


anchor.fm





伝わる文を書くために
一番重要なポイント!

それは伝えたい気持ちです。


いろいろ書きましたが
多少のミスは
たいてい大きな問題ではないです。


スペイン語で伝えたいことがある

これ以上、重要なことは
ないですよね!

そもそも、
語学はコミュニケーションのための
ツールなんですから。


万一、失敗しても

笑い話になって活かされたり
相手との仲がより近くなったり

悪いことばかりではないです。

どんどん使っていきましょう!


このブログは
スペイン語を始めたばかり

または

初級文法を復習中

といった方を対象に
毎日スペイン語を1文
お届けしています。


外国語を学ぶことで見えてくる
新しい扉が
スペイン語で開けますように!


スペイン語通訳 Aya Uehata



☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツール配布中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P


★日本語とスペイン語バイリンガルポッドキャスト
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
↓↓↓
Apple Podcast
https://aprender-esp.com/Lb0/6t181
その他、Google PodcastApple Podcastなど、
全10局にて配信中!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181
おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.

語学学習は、

今日初めて
明日にはペラペラ
と言うのはさすがに無理ですよね。

効率よく勉強しつつ
ペラペラまでの道のりも
楽しみながら進んでいきましょう。


◆◆ 今週は日記のテーマでフレーズを
紹介しました。
全部覚えてますか?
確認に使ってくださいね!

あとがきは、
日記を続けたい人に
もう1つおまけアドバイス

◆今週のポッドキャスト
エピソード17
「GWの日記|El diario de mis vacaciones」
はこちらから。



━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今週のまとめ◆

Me levanté a las 9 de la mañana.
《メ レバンテ ア ラス ヌエベ デ ラ マニャナ》

【意味】
朝、9時に起きました。

ーーーーーーーー
Después de la cena, vi una película con mi familia.
《デスプエス デ ラ セナ ビ ウナ ペリクラ コン ミ ファミリア》

【意味】
夕食の後に家族と映画鑑賞をしました。

ーーーーーーーー
Hacía buen tiempo, así que pude lavar la ropa.
《アシア ブエン ティエンポ アシ ケ プデ ラバール ラ ロパ》

【意味】
天気が良かったので洗濯ができました。

ーーーーーーーー
Hice helado casero de café.
《イセ エラド カセロ デ カフェ》

【意味】
自家製コーヒーアイスを作りました。

ーーーーーーーー
Hoy me he levantado temprano.
《オイ メ エ レバンタード テンプラーノ》

【意味】
今日は早く起きました。

ーーーーーーーー
Me corté el pelo.
《メ コルテ エル ペロ》

【意味】
髪を切ってもらいました。


以上です。
どんどん使って覚えましょう!
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

◆今週のポッドキャスト
エピソード17
「GWの日記|El diario de mis vacaciones」
はこちらから。





今日までの日記のヒントは
私が試してきたことですが、
最近、同じように
「日記を書いて英語を習得した」
と言う話を聞いて、

その中に面白いヒントがありました。

毎回、感謝のフレーズにするそうです。
書くことを思いつかない人に
オススメの方法です。


スペイン語なら
Gracias a Dios, tengo un trabajo.
ありがたいことに、仕事があります。

Gracias a Dios, tengo una casa.
ありがたいことに、家があります。

こんな感じです。
感謝の表現は今日起きたことでなくても
常にあることでもいいわけです。


Gracias a Dios, ...」を使ってみるのも
面白いかと思いますが、

Estoy contento/a porque ... Estoy feliz porque ...
~だから嬉しい。

にしてもいいかもしれないですね。



このブログは
スペイン語を始めたばかり

または

初級文法を復習中

といった方を対象に
毎日スペイン語を1文
お届けしています。


外国語を学ぶことで見えてくる
新しい扉が
スペイン語で開けますように!


スペイン語通訳 Aya Uehata



☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツール配布中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P


★日本語とスペイン語バイリンガルポッドキャスト
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
↓↓↓
Apple Podcast
https://aprender-esp.com/Lb0/6t181
その他、Google PodcastApple Podcastなど、
全10局にて配信中!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181