スペイン語で「幽霊は信じてません」
おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.
語学学習は、
今日初めて
明日にはペラペラ
と言うのはさすがに無理ですよね。
効率よく勉強しつつ
ペラペラまでの道のりも
楽しみながら進んでいきましょう。
━━━━━━━━━━━━━━━━━
今週は、
幽霊や物の怪を意味する
スペイン語!
あとがきは、
あの伝説の生き物。
◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード19
「日本の妖怪|Monstruos japoneses」
はこちらから。
↓
https://aprender-esp.com/Lb0/1t491
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
No creo en fantasmas.
《ノ クレオ エン ファンタズマス》
【意味】
幽霊は信じてません。
【解説】
No=~ない
creo en=(私は)~を信じる
fantasma(s)=幽霊
【ポッドキャストのフレーズ】
幽霊、妖怪、竜、妖精などなど。
Fantasmas, monstruos, dragones, hadas, entre otros.
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
◆今週のポッドキャストエピソード19
「日本の妖怪|Monstruos japoneses」
はこちらから。
↓
https://aprender-esp.com/Lb0/1t491
◆
このエピソードのために
河童の像の写真を撮りに行きました。
近くの観光スポットほど
行かないものですよね。
猿猴橋は本当に駅前にあるので
良く通るのですが、
河童の像は初めて見に行きました。
川沿いの小さな公園になっていて
鳩がものすごくたくさん飛んでいました。
人慣れした鳩で近寄っても
全く逃げません。
市内から10分で
人気が少なく
鳩が群れていて
河童の像と
河童伝説の看板。
いい雰囲気ではあるのですが、
この河童の像が
なかなかユニークな格好で。
小便小僧みたいな姿なので
笑ってしまいました。
HPに写真は載せているので
よろしければ、見てみてくださいね!
¡Echa un vistazo a las fotos!
https://idiomas-idiomas.com/episodio19
このブログは
スペイン語を始めたばかり
または
初級文法を復習中
といった方を対象に
毎日スペイン語を1文
お届けしています。
外国語を学ぶことで見えてくる
新しい扉が
スペイン語で開けますように!
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツール配布中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P
★日本語とスペイン語のバイリンガルポッドキャスト
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
↓↓↓
【Apple Podcast】
https://aprender-esp.com/Lb0/6t181
その他、Google Podcast、Apple Podcastなど、
全10局にて配信中!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181