スペイン語で「明日、海開きがあります」
おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.
語学学習は、
今日初めて
明日にはペラペラ
と言うのはさすがに無理ですよね。
効率よく勉強しつつ
ペラペラまでの道のりも
楽しみながら進んでいきましょう。
━━━━━━━━━━━━━━━━━
今週は、
夏に関する表現をご紹介します。
あとがきは、
巨大パン焼いてみました!
◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード24
「7月のイベント」
はこちらから。
↓
https://aprender-esp.com/Lb0/1t851
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
Mañana se celebra el Umibiraki.
《マニャーナ セ セレブラ エル ウミビラキ》
【意味】
明日、海開きがあります
【解説】
Mañana=明日
se celebra=(祭、イベント)が開催される、祝われる
*「~がある」はHay~.でも表現できます。
でも、Hay+el, la, los, lasの冠詞の組み合わせは
NGと覚えておくといいですね!
【ポッドキャストのフレーズ】
さて、7月には、海開きというイベントがあります。
Bueno, en julio hay un evento que se llama Umibiraki,
que significa inauguración de la playa.
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード24
「7月のイベント」
はこちらから。
↓
https://aprender-esp.com/Lb0/1t851
◆◆◆
昨日は小麦粉400kgを使って
大きな1つのあんパンを焼いてみました!
パンはスペイン語でもpan!
覚えやすくて
ありがたいですね。
「オーブンで焼く」は
hornear.
《オルネアール》
英語のbakeと全然違っていて
残念。
でも、実はスペイン語でオーブンは
horno《オルノ》なので
hornearは
「オーブンする」みたいな感じですね。
巨大あんパンは
おいしく焼きあがりました!
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツールをプレゼント中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181