スペイン語で「鳥居という名の由来をご存じですか?」
おはようございます! スペイン語通訳のAyaです。 Hola, buenos dias! Soy Aya, interprete de espanol.
語学学習は、
上手に習慣化するのが 上達への近道です。
週1回2時間より 毎日少しずつ!
忙しい大人でも スキマ時間を利用して 上達することは絶対できます!
━━━━━━━━━━━━━━━━━ 今日はポッドキャストのテーマに合わせて 鳥居にまつわる表現。
◆◆◆ 今週のポッドキャストエピソード30 「神社の鳥居」 はこちらから。 ↓ [No.1] https://aprender-esp.com/Lb0/1t1401 0.00% ( 0 )
━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◆今日の1文|Frase de hoy◆
Sabes el origen de la palabra torii? 《サベス エル オリヘン デ ラ パラブラ トリイ》
【意味】 鳥居という名の由来をご存じですか? 【解説】 Sabes=動詞saber「(あなたは)知っている」 el origen de~=~の由来 la palabra torii=鳥居という言葉  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 【あとがき】
◆◆◆ 今週のポッドキャストエピソード30 「神社の鳥居」 はこちらから。 ↓ [No.2] https://aprender-esp.com/Lb0/1t1401 0.00% ( 0 ) ◆◆◆
鳥居はよく「puerta torii」のように 紹介されます。
Toriiだけで相手が分かってくれるときは puertaをつけないこともあります。
日本文化に詳しくない方の場合に 門のことですよ、というために puerta toriiと言ってます。
凱旋門は arco de triunfoといいます。
日本語では「門」といいますが スペイン語ではarcoになります。
アーチ型になっていることから こう呼ばれます。
鳥居はアーチ形ではないのですが arco toriiと紹介されているときもあります。
本来は、arcoはアーチ形の門を表すのですが スペイン語では、 同じ単語を何度も使いたくない という性格があるので arcoもオプションとして使えます。
今日は単語のバリエーションの お話でした。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツールをプレゼント中! ↓↓↓ https://aprender-esp.com/fx/DAp33P
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする 『Espanol y Japones con Aya ~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』 【Apple Podcast他10局で配信中】 ↓↓↓ https://aprender-esp.com/Lb0/8t621 ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ (友達&フォロー大歓迎です!) ↓↓↓ https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica) フォロー大歓迎です! ↓↓↓ https://aprender-esp.com/Lb0/8t181