スペイン語で「もうすぐ紅葉のベストシーズンです」
おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.
少し前にも話題にしましたが
今年も残り3ヶ月!
大きな目標も
小さな目標も
今、やることの延長線上で
かなっていく。
なら、1番叶えたいものから
始めるのは当然!
でも、2番目以降に叶えたいものも
完全に後回しにしてしまっては
いつ叶うか分からないので
やり方が大切です!
━━━━━━━━━━━━━━━━━
今週のポッドキャストから
10月のイベントに関するフレーズ。
あとがきは、
世代間交流!
◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード36
「10月のイベント」
はこちらから。
↓
https://aprender-esp.com/Lb0/2t1521
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
Pronto será la mejor estación para los paisajes otoñales.
《プロント セラ ラ メホール エスタシオン パラ ロス パイサヘス オトニャレス》
【意味】
もうすぐ紅葉のベストシーズンです。
【解説】
Pronto=すぐに
será=動詞serの未来形
la mejor estación=一番の季節
para=~にとって
los paisajes otoñales=秋の景色
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
今日は70代の女性で
シニア世代の
居場所となるような
コミュニティを作りたいという
女性に出会いました!
なんかパワーがすごい!
私の中の70代の方のイメージが
覆されました!
こういう方に出会うと
私などはまだまだ
がんばるしかないなと
パワーをいただくばかりです。
でも、別れ際に
若い方で頑張っている方とお話しすると
パワーをもらえます、と
同じことを考えていらっしゃいました。
世代を超えて交流する意味って
すごくあるなと思います。
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツールをプレゼント中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181