金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「ペルーを説明する表現」

おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.


英語でも、スペイン語でも
「話せるようになりたい!」 と思って始められたなら

早く語学というツールを習得して
楽しんでもらいたい!
と思います。


一方で、
長く勉強し続け
それを楽しまれても
もちろんいいと思います。

結局は
どうしたいか、
どうなりたいかです。

そもそも、
母国語以外の語学を勉強すること自体
脳にものすごくいい効果があります。

「前帯状皮質」という部位が鍛えられて
集中力、マルチタスク能力が上がるとか

脳がダメージを受けても
ダメージからの快復が早いとか。

もちろん
外国語を使った方が
よりその効果も上がります!

━━━━━━━━━━━━━━━━━
今週のポッドキャスト
エピソード42「ペルー」
はこちらから。

https://anchor.fm/idiomas-idiomas/episodes/Episodio-42-Per-e1r3eld


━━━━━━━━━━━━━━━━━

Perú tiene muchos lugares turísticos famosos.
《ペルー ティエネ ムチョス ルガレス トゥリスティコス ファモソス》

【意味】
ペルーには有名な観光地がたくさんあります

--------------------

Machu Picchu es una de las 7 maravillas del mundo.
マチュピチュ エス ウナ デ ラス シエテ マラビージャス デル ムンド》

【意味】
マチュピチュ世界七不思議の一つと言われている

--------------------

No se sabe cómo fueron transportadas.
《ノ セ サベ コモ フエロン トランスポルターダス》
fueronの主語はpiedras「石」です

【意味】
どうやって運ばれたかわかっていない

--------------------

Se ha mantenido durante cientos de años.
《セ ア マンテニード デュランテ シエントス デ アニョス》


【意味】
何百年も持ちこたえている

--------------------

Las piedras no están pegadas.
《ラス ピエドラス ノ エスタン ペガダス》


【意味】
石が接着されていない

--------------------

Se utilizan piedras que sólo existen en este lugar.
《セ ウティリサン ピエドラス ケ ソロ エクスィステン エン エステ ルガール》


【意味】
この場所にしか存在しない石が使われている


 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

実はこの毎日1文は
ブログとメルマガとフェイスブック
配信していますが

Twitterでは「問題」形式で
配信しています。

--------------------
Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
---------------------


そこで質問をいただいたので
ここでも解説します!
「石が接着されていない」
Las piedras no están pegadas.

この文章はなぜ Las piedras no son pegadas.
ではないのでしょうか?


serとestarを使い分けるとき
ser=その物が本来持っている性質、特徴
estar=感情や状況によるもの
というのが基本です。

今回の「接着している」は状態なので
estarになります。

「その石は硬い」というときは
Las piedras son duras.
になります。


serとestarの他の例文を
こちらのリンクにまとめているので
他の例も見たい方はこちらへ↓
https://idiomas-idiomas.com/seryestar


スペイン語通訳 Aya Uehata



☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツールをプレゼント中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P


★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181