金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「言語交流に参加するつもりです」

おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.


2023年の目標は
立てられましたか?

「毎日勉強するぞ!」


こんな目標を立てていませんか?
これでも実行できる方も
いるかもしれませんが、
ちょっと漠然としています。


もう少し深掘ってみましょう。
「いつ時間が取れるか」
「その時間で何ができるのか」
「やってみてできそうか」

通勤時間にスペイン語
本を読むって決めたのに
そもそも本を持って
出かけるのを忘れる。。。

みたいなことって
たまにあります。

何かしら無理があるときは
早めに変更しましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━
12月のエピソードの対訳が。。。
HPにアップされてませんでした!!
こちら、更新しています。
↓↓↓
https://idiomas-idiomas.com/episodio43
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆


Participaré en un intercambio de idiomas.
《パルティシパレ エン ウン インテルカンビオ デ イディオマス》


【意味】
言語交流に参加するつもりです


【解説】
Participaré en
=participar enの未来形「~に参加する」
un intercambio=交流
de=~の
idiomas=言語
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

先日、生徒さんとお話ししていて
大変な発見がありました!!


私のスペイン語講座では3ヶ月ごとに
勉強方法について面談します。

それは
「こんな勉強法がいいよ~」
というオススメは
必ずしもその方のベストではないからです。


一般的に
「やることを決めて、
できたら自分にご褒美をあげる!」
というのは効果的と言われています。

でも、当てはまらない方もいらっしゃいます。

さらに、
良いと思う勉強方法の
勘違いというのもあります。

「そんなまさか⁉」
と思うかもしれないですが、

人には固定概念があるので
意外と自分では見抜けないものです。


自分の日々のルーティンに合った
勉強方法を選択することも大切です。

======================================
★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』

いつでも聞ける音声に
日本語×スペイン語の対訳付き!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
======================================


スペイン語通訳 Aya Uehata


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181