金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「いつでもスペイン語を勉強つもりです」

おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.


2023年の目標は
立てられましたか?

「毎日勉強するぞ!」


こんな目標を立てていませんか?
これでも実行できる方も
いるかもしれませんが、
ちょっと漠然としています。


もう少し深掘ってみましょう。
「いつ時間が取れるか」
「その時間で何ができるのか」
「やってみてできそうか」

通勤時間にスペイン語
本を読むって決めたのに
そもそも本を持って
出かけるのを忘れる。。。

みたいなことって
たまにあります。

何かしら無理があるときは
早めに変更しましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━
12月のエピソードの対訳が。。。
HPにアップされてませんでした!!
こちら、更新しています。
↓↓↓
https://idiomas-idiomas.com/episodio43
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆


Practicaré español en cualquier momento.
《プラクティカレ エスパニョル エン クアルキエル モメント》


【意味】
(私は)いつでもスペイン語を勉強つもりです


【解説】
Practicaré=動詞practicar未来形「練習する」
español=スペイン語
en cualquier momento=いつでも
(cualquier=いずれの、momento=時)

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

「いつでもスペイン語を勉強する」

これは、いつでも問題集を持ち歩く、
というような勉強のことではないです。

むしろ、
それはちょっと難しいと思います。

たとえば、
駅でバスや電車を待つ間に
視界に入る物を順番に
スペイン語で言えるかやってみます。

次の日も同じものを目にするので
同じように言えるか確認します。

信号待ち中に、他の人の服装を
スペイン語にしてみるのもいいです。

もう文章が作れる方なら
目に見える景色を
スペイン語で説明してみる。

こういった練習は
机がなくてもできるので
まさにスキマ時間を利用できます!


======================================
★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』

いつでも聞ける音声に
日本語×スペイン語の対訳付き!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
======================================


スペイン語通訳 Aya Uehata


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181