金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「自分ならできると信じることができれば、もう半分は達成したようなものだ」

おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.


Si crees que puedes, ya estás a medio camino.
- Theodore Roosevelt
自分ならできると信じることができれば、
その目標の半分は達成したようなものだ。
- セオドア・ルーズベルト

━━━━━━━━━━━━━━━━━
Episodio 11: 4月の行事
↓↓↓
https://idiomas-idiomas.com/episodio11
━━━━━━━━━━━━━━━━━



◆今日の1文|Frase de hoy◆


Si crees que puedes, ya estás a medio camino.
《シ クレエス ケ プエデス、ジャ エスタス ア メディオ カミノ》

【意味】
自分ならできると信じることができれば、
もう半分は達成したようなものだ。

【解説】
Si=もし
crees que~=~と信じる
puedes=(君が)~できる
ya=もう
estás=動詞estarの2人称単数「君は~です」
a medio camino=道のりの半分まで
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

今年に入ってすっかり
不定期更新になっている
ポッドキャストですが
今週更新予定です!

Creo que puedo, así que ya estoy a medio camino.
「私はできると思うので、半分は達成したようなものですね。」
お楽しみに~!

======================================
★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』

いつでも聞ける音声に
日本語×スペイン語の対訳付き!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
======================================


スペイン語通訳 Aya Uehata


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181