金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「とても面白い小説です」

おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.


No busques los errores, busca un remedio.
- Henry Ford
あら探しをするより改善策を見つけよ。
- ヘンリー・フォード

━━━━━━━━━━━━━━━━━
Episodio 48: 東京|Tokio
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/2t1541
━━━━━━━━━━━━━━━━━



◆今日の1文|Frase de hoy◆


Es una novela muy interesante.
エス ウナ ノベラ ムイ インテレサンテ》

【意味】
とても面白い小説です。

【解説】
Es=動詞ser「~です」
una novela=小説
muy=とても
interesante=面白い、興味深い
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】


昨日「本=un libro」を
紹介しました!

今日は「小説=una novela」です。
他にも「本」のカテゴリーには
・辞書
・図鑑
・絵本
・漫画
 :
などなど、いろいろ含まれますね!

単語を覚える時に
1つ意識するといいのは
一番大きいカテゴリーの単語を
覚えておくことです。


ここでは「本」。

椅子、机、タンス。。。
これらは「家具」ですね。


電子レンジ、冷蔵庫、トースター。。。
「家電」ですね。


大きいカテゴリーの単語を知っていると、
何がいいか??


それは、質問できるようになることです。
誰でも、突然思い出せないことってありますよね。

もし「トースター」が思い出せなかったら。。。
A:「あれ、なんだったっけ?パンを焼く家電。。。」
B:「トースター?」

こういう会話が予想されますよね?
これで会話を止めることなく
自然に単語を相手から引き出せます!


【今週のテキストはこちら】
Ana: Hola, ¿puedo sentarme aquí?
Luis: Sí, por supuesto.
Ana: Gracias. ¿Estás leyendo un libro?
Luis: Sí, es una novela muy interesante.
Ana: Ah, ¿me la recomiendas?
Luis: Sí, definitivamente. Es muy buena.
Ana: Vale, gracias. La buscaré en la biblioteca.
Luis: De nada, espero que te guste.


======================================
★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』

いつでも聞ける音声に
日本語×スペイン語の対訳付き!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
======================================


スペイン語通訳 Aya Uehata


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181