金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「よだれが出そう」

おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.


Todo es práctica.
- Pelé
すべては練習の中にある。
- ペレ

━━━━━━━━━━━━━━━━━
日本語&スペイン語バイリンガルポッドキャスト
↓↓↓
https://idiomas-idiomas.com/category/podcast/
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆

Se me hace la boca agua.
《セ メ アセ ラ ボカ アグア》

【意味】
(私は)よだれが出そう!

【解説】
基本となっているのは
Hacerse la boca agua
《アセールセ ラ ボカ アグア》
「よだれが出る」
という表現。

今回は
「よだれが出そう」
という表現にしています。

Hacerse=する
la boca=口
agua=水
の意味です。


 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

今週は「食べる」ことに関する表現です!

今日の表現の面白いところは

aguaは「水」の意味なので
スペイン語の表現では
直接「よだれ」とは
言ってないところです!

よだれ。。。だとダイレクトすぎるんですね!

きっと食欲がなくなっちゃいますね^^


スペイン語通訳 Aya Uehata


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181