金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「見た目も食欲をそそる」

おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.


Todo es práctica.
- Pelé
すべては練習の中にある。
- ペレ

━━━━━━━━━━━━━━━━━
日本語&スペイン語バイリンガルポッドキャスト
↓↓↓
https://idiomas-idiomas.com/category/podcast/
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆

La apariencia también despierta el apetito.
《ラ アパリエンシア タンビエン デスピエルタ エル アペティト》

【意味】
見た目も食欲をそそる

【解説】
La = ~の(定冠詞、女性単数形)
apariencia = 外見、見た目(名詞)
también = ~もまた(副詞)
despierta = 目覚める、刺激する(動詞「despertar」の三人称単数形)
el = ~の(定冠詞、男性単数形)
apetito = 食欲(名詞)

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

日本語では「食欲をそそる」
と言いますが。。。

スペイン語では
「食欲を刺激する」
とか
「食欲を目覚めさせる」
といったニュアンスなんですね。
改めて見て気づきました。


これだけなら、
ほんのちょっとの違いですが
こういう表現の違いが
物事の捉え方や考え方に
確実に影響します。

言語を学ぶと、言葉を通じて
たくさんの捉え方・考え方を知ることができ
それが視野を広げるということにも
繋がっていると思います。


スペイン語通訳 Aya Uehata


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181