金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「太陽が真東から昇って真西に沈む」

おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.

語学学習の習慣化
進んでますか?

継続のポイントは
飽きてしまったり
継続が辛くならないように

楽しいルーティンに
することです!


━━━━━━━━━━━━━━━━━
今週は9月のイベントに関する表現です。

あとがきは、
とっても深い今日の一文を解説。

◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード32
「9月のイベント」
はこちらから。

https://aprender-esp.com/Lb0/2t1461

━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆


El sol sale por el este y se pone por el oeste.
《エル ソル サレ ポル エル エステ イ セ ポネ ポル エル オエステ》

【意味】
太陽が東から昇って西に沈む

【解説】
El sol=太陽
sale=動詞salir「出る」
por=通って
el este=東
y=そして
se pone=動詞ponerse「(太陽が)沈む」
el oeste=西

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

今日の表現には
興味深い単語が2つも!

解説せずにはいられない!

まず、El sol sale。
これが「太陽が出てくる」の意味です!

「salir=去る→沈む」ではないので注意。

そして「太陽が沈む」は
ponerseの動詞を使います。

Se pone el sol.
となります。

しかも、
西に、東にというときは
「~を経由して」の意味の
por!!!!

深い(学びの多い)1文ですね。

スペイン語通訳 Aya Uehata



☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツールをプレゼント中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P


★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181