金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「この門にはどんな意味があるのでしょうか」

おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.

語学学習は、

上手に習慣化するのが
上達への近道です。

週1回2時間より
毎日少しずつ!


忙しい大人でも
スキマ時間を利用して
上達することは絶対できます!

━━━━━━━━━━━━━━━━━
今日はポッドキャストのテーマに合わせて
鳥居にまつわる表現。

あとがきは、
ハテナ記号はどこに?

◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード30
「神社の鳥居」
はこちらから。

https://aprender-esp.com/Lb0/1t1401

━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆

¿Qué significa esta puerta?
《ケ シグニフィカ エスタ プエルタ》

【意味】
この門にはどんな意味があるのでしょうか。
【解説】
Qué significa~=~は何を意味しますか
esta=この
puerta=門

Qué significa~は単語の意味を
聞く時に使いますが
こういう使い方もできます。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード30
「神社の鳥居」
はこちらから。

https://aprender-esp.com/Lb0/1t1401
◆◆◆


昨日、スペイン語について質問を
いただいたのですが、
多くの人が迷うポイントだと思うので
ここでもご説明したいと思います。

スペイン語の表記ルールは
英語と似ているようで違います。

例えば、「?」の疑問詞。
逆さ向きのものがありますよね。

これが、文の初めと終わりについていたり
時には、文中にあったり

迷いますよね?

しかも、文の途中に逆向きの「?」を
そもそも入れていいのか?


実は、大丈夫なのです。

これはよく見かけますよね。
Eres colombiano, ¿verdad?
「コロンビアの方ですよね?」

今回はもう1つの例を見てみましょう。


例えば
¿Esta bebida es tuya?
「このドリンクはあなたの?」

これは自然ですね。

では、これは?

Esta bebida ¿es tuya?
「このドリンクは...あなたの?」


日本語でも、ちょっと間をあけて
語尾のイントネーションをあげることが
ありますよね。

あの感じです。

それを表記するとこうなる
ということですね。


スペイン語通訳 Aya Uehata



☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツールをプレゼント中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P


★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181