おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.
La mejor manera de predecir tu futuro es crearlo.
未来を予測する最良の方法は、未来を創ることだ。
- エイブラハム・リンカーン
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Episodio 47: チリ
↓↓↓
https://podcasters.spotify.com/pod/show/idiomas-idiomas/episodes/Episodio-47-Chile-e20bl83
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
Se me cayó el tenedor.
《セ メ カジョ エル テネドール》
【意味】
フォークが落ちてしまった。
【解説】
Se cayó=動詞caerse「~が落ちた(過去)」
me=私にとって
el tenedor=フォーク
※この文の主語はフォークです。
フォークが勝手に落ちちゃった
というニュアンスです。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
昨日、
占星術の世界では
春分の日が元旦なのだそう
というお話ししました。
しかも、今年はさらに特別で
春分の日の昨日、
今日22日の新月、
そして明日23日まで、
宇宙のパワーがものすごく
高まるのだそうです!
それがなぜかというと
冥王星が約15年ぶりに、
山羊座から水瓶座に移動するそうで、
この水瓶座にやってくるというのは
なんと240年ぶりなのだそうです!
はい。何のことか
実際にはよくわかっていません^ ^;
本当のところを知りたい方は
占星術の専門家に質問されてください。
ただ、240年ぶりという
めったにない規模で
パワーの高まる期間が
この3日間ということですね。
まだまだ世の中には知らない世界が
広がっています!
とっても興味深いですね。
======================================
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
いつでも聞ける音声に
日本語×スペイン語の対訳付き!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
======================================
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181
スペイン語で「全部おいしかったです」
おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.
La mejor manera de predecir tu futuro es crearlo.
未来を予測する最良の方法は、未来を創ることだ。
- エイブラハム・リンカーン
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Episodio 47: チリ
↓↓↓
https://podcasters.spotify.com/pod/show/idiomas-idiomas/episodes/Episodio-47-Chile-e20bl83
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
Estaba todo muy bueno.
《エスタバ トド ムイ ブエノ》
【意味】
全部おいしかったです。
【解説】
Estaba=Estarの線過去(~です)
todo=全て
muy=とても
bueno=良い、美味しい
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
最近、あちこちで聞くのが
「宇宙の元旦」について。
元旦は1月1日でしょ?
と思うかもしれませんが、
どうやら占星術の世界では
春分の日が元旦なのだそうです!
それが、今年はいろいろ特別だということで
春分の日の昨日、
今日22日の新月、
そして明日23日まで、
宇宙のパワーがものすごく
高まるのだそうです!
普段なら私は「へ~」と
聞いておしまいなのですが
今年はあまりにもよく耳にするので
何か重要な意味があるのかもしれないと
今までになくまじめに捉えています。
要するに何かを始めるのに
これ以上ないほど適した日だということ。
しかも、春ですよ!
何か始めたくてウズウズしてしまう季節に
何かを始めるのに最適な日がやってくるんです!
もう何かやるしかないでしょう!
======================================
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
いつでも聞ける音声に
日本語×スペイン語の対訳付き!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
======================================
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181
スペイン語で「メニューを持ってきてもらえますか?」
おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.
La mejor manera de predecir tu futuro es crearlo.
未来を予測する最良の方法は、未来を創ることだ。
- エイブラハム・リンカーン
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Episodio 47: チリ
↓↓↓
https://podcasters.spotify.com/pod/show/idiomas-idiomas/episodes/Episodio-47-Chile-e20bl83
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
¿Me puedes traer la carta?
《メ プエデス トラエール ラ カルタ》
【意味】
メニューを持ってきてもらえますか?
【解説】
Me=私に
puedes=(あなたは)~できる
今回は疑問文なので「できますか?」
traer=持ってくる
la carta=メニュー
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
今日は春分の日ですね。
スペイン語では
El día del equinoccio vernal.
ただ、今日は一年の中でも
非常に縁起の良い日だということです。
今日、何かすると
とっても良いことがあるそうです!
私は今日はリバークリーン活動に
行ってきます!
私がきれいにできるエリアは
限られていますが
まずは何か始めること
そして継続することが大切だと思います。
======================================
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
いつでも聞ける音声に
日本語×スペイン語の対訳付き!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
======================================
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181
スペイン語で「7時に2名で予約しています」
おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.
La mejor manera de predecir tu futuro es crearlo.
未来を予測する最良の方法は、未来を創ることだ。
- エイブラハム・リンカーン
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Episodio 47: チリ
↓↓↓
https://podcasters.spotify.com/pod/show/idiomas-idiomas/episodes/Episodio-47-Chile-e20bl83
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
Buenas, tengo una reserva para dos personas a las 7.
《ブエナス、テンゴ ウナ レセルバ パラ ドス ア ラス シエテ》
【意味】
こんばんは、7時に2名で予約しています
【解説】
Buenas=Buenas tardes / Buenas nochesの意味で使えるカジュアルな挨拶
tengo una reserva=(私は)予約しています
para dos personas=2名で
a las 7=7時に
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
最近ちらほらと
「海外旅行に行ってきまーす!」
「海外旅行行ってきました~!」
という声を聴くようになりました。
そこで、レストランで使える表現を
紹介していきたいと思います。
======================================
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
いつでも聞ける音声に
日本語×スペイン語の対訳付き!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
======================================
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181
スペイン語で【お茶会で使える表現】
おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.
今週は、
お茶会で使える表現を
紹介しました!
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Episodio 47: チリ
↓↓↓
https://podcasters.spotify.com/pod/show/idiomas-idiomas/episodes/Episodio-47-Chile-e20bl83
━━━━━━━━━━━━━━━━━
¿Qué quieres tomar?
《ケ キエレス トマール》
【意味】
何飲みたい?
--------------------
¿Cómo quieres el café?
《コモ キエレス エル カフェ》
【意味】
コーヒーに何かいる?
--------------------
¿Quieres otra cerveza?
《キエレス オトラ セルベサ》
【意味】
ビールもう一杯いる?
--------------------
Sirvete, por favor.
《シルベテ ポル ファボール》
【意味】
どうぞ取ってください。
--------------------
Sírvete más galletas.
《シルベテ マス ガジェタス》
【意味】
クッキーをもっとどうぞ。
--------------------
Ya no queda ninguna galleta.
《ジャ ノ ケダ ニングナ ガジェタ》
【意味】
もうクッキーがない
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
春は花の宝庫なので
花の名前を覚えるのに
これ以上のタイミングはありません!
桜の木
梅の木
チューリップ
スイセン
モクレン
ツツジ
↓
スペイン語で言えますか?
Cerezo
Ciruelo
Tulipán
Narciso
Magnolia
Rododendro
他にもたくさんありますね!
======================================
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
いつでも聞ける音声に
日本語×スペイン語の対訳付き!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
======================================
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181
スペイン語で「もうクッキーがない」
おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.
Si te caes siete veces, levántate ocho.
七転び八起き。
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Episodio 47: チリ
↓↓↓
https://podcasters.spotify.com/pod/show/idiomas-idiomas/episodes/Episodio-47-Chile-e20bl83
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
Ya no queda ninguna galleta.
《ジャ ノ ケダ ニングナ ガジェタ》
【意味】
もうクッキーがない
【解説】
Ya=もう
no=ない
queda=動詞quedar「残る」
ninguna=1つも~ない
galleta=クッキー
ちなみに動詞quedarは「残る、余る」の意味
動詞dejarは「置いておく、放っておく」の意味です。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
今年は手帳を使っています。
紙の手帳。
ここ数年は
携帯にすべての予定を入れていました。
いつも手元にあるので
予定を聞いた瞬間に
入力できて便利なんですよね。
なので、紙離れしていたのですが、
今年は紙の手帳復活です!
すると
手帳にもいろいろな使い方があるんだなと
気づきました。
私は、基本の予定はこれまでどおり携帯に。
週の振り返りに手帳を使うようにしています。
これが、どんな効果をうむのかな?
1年使ったら分かるかもしれないですね!
毎日が実験!
楽しいです^ ^
======================================
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
いつでも聞ける音声に
日本語×スペイン語の対訳付き!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
======================================
スペイン語通訳 Aya Uehata
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
◆メルマガ配信中!
登録で動詞300個を覚えるツール配布中
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
☆私のホームページに対訳テキストあります!
ホームページ、Twitter、書籍はこちら
↓↓↓
https://lit.link/idiomas
スペイン語で「クッキーをもっとどうぞ」
おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.
Si te caes siete veces, levántate ocho.
七転び八起き。
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Episodio 47: チリ
↓↓↓
https://podcasters.spotify.com/pod/show/idiomas-idiomas/episodes/Episodio-47-Chile-e20bl83
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
Sírvete más galletas.
《シルベテ マス ガジェタス》
【意味】
クッキーをもっとどうぞ。
【解説】
Sírvete =(君自身で)食べ物を取り分ける[命令形]
más=もっと
galletas=クッキー
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
今日はラジオ「福福うふふ」の取材を受けました!
~こちらの番組~
まみりんの「福福うふふ」です↓
https://www.yumenotane.jp/hukuhukuuhuhu
ON AIRは6月初旬とのこと。
このラジオパーソナリティの長谷川真美さん。
「現在トリプル介護中なの~」と
ひたすら明るく元気!
岡山と大阪を行き来して
介護されているにもかかわらずです。
「物事はなんでも捉え方、考え方が大事」と。
考え方を変えたらすべてが楽しくなってきたそう。
真美さんの、
何でもプラスに捉えられる力が
見える世界を変えているに違いないと思います。
私自身も30代は5年間の闘病生活を乗り越えてきました。
このまま治らないのかという不安や
周囲に理解してもらえない葛藤。
何が原因なのかと悶々としたり、
治療法を探してもがいたり。
先が見えない病気と闘う経験をして
今があります。
はっきり言って大変でした(笑)
でも、ものすごい精神的に鍛えられましたし
毎日、健康に生活できることへの感謝を
あれほど感じたことはありません。
どんなことも見方・考え方で変わる。
どんな経験も人生に無駄なことはひとつもない。
その通りだと思います^ ^
======================================
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
いつでも聞ける音声に
日本語×スペイン語の対訳付き!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
======================================
スペイン語通訳 Aya Uehata
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
◆メルマガ配信中!
登録で動詞300個を覚えるツール配布中
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
☆私のホームページに対訳テキストあります!
ホームページ、Twitter、書籍はこちら
↓↓↓
https://lit.link/idiomas