金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「今日の読書会はどこで行われますか?」

おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.


El éxito depende del esfuerzo.
- Sófocles
成功は努力次第。
ソフォクレス

━━━━━━━━━━━━━━━━━
日本語&スペイン語バイリンガルポッドキャスト
↓↓↓
https://idiomas-idiomas.com/category/podcast/
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆

今週は、図書館で使える表現です!

今日のフレーズは「今日の読書会はどこで行われますか?」です。
図書館を利用するには
まずカードを作る必要がありますね。

では具体的に見てみましょう。

「今日の読書会はどこで行われますか?」
¿Dónde se realiza la sesión de lectura de hoy?
<ドンデ セ レアリサ ラ セッシオン デ レクトゥーラ デ オイ>

【解説】
Dónde=どこ
se realiza=開催される
la sesión de lectura=読書会
de hoy=今日の
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

se realiza=開催される

この使い方は、

「私は7時に起きます」
Me levanto a las siete.

のような再帰動詞の用法とは違います。

「se realiza」は受身形です。
誰がということを強調する必要がないので
「行われる」という受身形で表現しています。

realizarseという再帰動詞を
活用しているわけではない
ということは分かりますか?

少しややこしいところなので、
まだ難しすぎると思ったら

「行われる」のように
誰がという主語を強調しない時は

se realizaのように、
「se + 動詞の活用形」になるんだと

理解しておきましょう。


再帰動詞と受身形の違いが分からず悩んでいた
再帰動詞や受身形を復習したい
という方はこちらへ。
https://idiomas-idiomas.com/reflexivo

スペイン語通訳 Aya Uehata


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181