スペイン語で「今日の読書会はどこで行われますか?」
おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.
El éxito depende del esfuerzo.
- Sófocles
成功は努力次第。
ソフォクレス
━━━━━━━━━━━━━━━━━
日本語&スペイン語バイリンガルポッドキャスト
↓↓↓
https://idiomas-idiomas.com/category/podcast/
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
今週は、図書館で使える表現です!
今日のフレーズは「今日の読書会はどこで行われますか?」です。
図書館を利用するには
まずカードを作る必要がありますね。
では具体的に見てみましょう。
「今日の読書会はどこで行われますか?」
¿Dónde se realiza la sesión de lectura de hoy?
<ドンデ セ レアリサ ラ セッシオン デ レクトゥーラ デ オイ>
【解説】
Dónde=どこ
se realiza=開催される
la sesión de lectura=読書会
de hoy=今日の
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
se realiza=開催される
この使い方は、
「私は7時に起きます」
Me levanto a las siete.
のような再帰動詞の用法とは違います。
「se realiza」は受身形です。
誰がということを強調する必要がないので
「行われる」という受身形で表現しています。
realizarseという再帰動詞を
活用しているわけではない
ということは分かりますか?
少しややこしいところなので、
まだ難しすぎると思ったら
「行われる」のように
誰がという主語を強調しない時は
se realizaのように、
「se + 動詞の活用形」になるんだと
理解しておきましょう。
再帰動詞と受身形の違いが分からず悩んでいた
再帰動詞や受身形を復習したい
という方はこちらへ。
https://idiomas-idiomas.com/reflexivo
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181