スペイン語で「頭が痛い」
おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.
語学学習は、
毎日、
少しずつでも
継続することが大事です。
30秒くらいで読める内容です。
いっしょにスペイン語の世界を
楽しみましょう!
今週のポッドキャストを配信しました。
エピソード12はこちらから。
↓
https://anchor.fm/idiomas-idiomas/episodes/Episodio-12-La-luz-de-la-lucirnaga-e1h0mji
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
Me duele la cabeza.
《メ ドゥエレ ラ カベサ》
【意味】
頭が痛い。
【解説】
Me=私自身
duele=痛む
la cabeza=頭
(laは冠詞。英語の「the」にあたるもの)
「~が痛い」は
Me duele ~.
「~」の部分に痛い所を入れます。
と、昨日ご説明しました。
今日は「~」の部分が
「頭」を意味するので
Me duele la cabeza.で
「頭が痛い」
の意味になっています。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
ここで英語がわかる方への
ワンポイントです!
I have a pain in my arm.
(腕が痛い)
これはスペイン語では
どちらが正解でしょう?
A:Me duele el brazo.
B:Me duele mi brazo.
答えはAです。
「me」と初めに言っているので
またmi=私の、というと
重複している印象を与えるようです。
このブログは
スペイン語を始めたばかり
または
初級文法を復習中
といった方を対象に
毎日スペイン語を1文
お届けしています。
外国語を学ぶことで見えてくる
新しい扉が
スペイン語で開けますように!
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
★日本語とスペイン語の
バイリンガルでお届けする音声で単語力UP
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
↓↓↓
【Anchor】
https://anchor.fm/idiomas-idiomas
【Spotify】
https://open.spotify.com/show/23LJc9h1wgWVIhtyDHr8o2?si=7ea38ad1b1bc4e91
その他、Google Podcast、Apple Podcastなど、
全10局にて配信中!
ぜひ登録お願いします!
↓↓↓
☆私のホームページでも聞けます!
https://idiomas-idiomas.com/category/podcast/
★
上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://www.facebook.com/idiomas.aya.uehata/
★
ツイッターもやっています
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://twitter.com/idiomas_monica