金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「時差は15時間ある」

おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.


今どんな環境で
どうやって語学を
勉強していますか?

なかなか上達しない。
続かない。

そんな悩みがあるなら
やり方・環境を
変えてみましょう!


━━━━━━━━━━━━━━━━━
今週のポッドキャストから
他の国を説明するフレーズ。

あとがきは、
地球の裏側。

◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード35
グアテマラ
はこちらから。

https://aprender-esp.com/Lb0/2t1501

━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆


La diferencia horaria es de 15 horas.
《ラ ディフェレンシア オラリア エス デ キンセ オラス》

【意味】
時差は15時間ある

【解説】
La diferencia horaria=時差
es=動詞ser「~です」
de=~の
15 horas=15時間

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】


中南米諸国との位置関係は…

はっきり言って
地球の反対側ですね。


オリンピック・パラリンピック前後の
イベントの時も
日本時間は朝、現地時間は夜
ということがほとんどでした。


やっぱり子供たちに
選手や現地の方と
交流して欲しい!

というイベントが多かったので
日本時間は午前中が
多かったですね!



スペイン語通訳 Aya Uehata



☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツールをプレゼント中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P


★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181