スペイン語で「不在着信が一件あるな」
おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de espanol.
Emplea todos tus esfuerzos, incluso cuando
las posibilidades jueguen en tu contra.
- Arnold Palmer
不利な状況であっても全力を尽くす。
- アーノルド・パーマー
━━━━━━━━━━━━━━━━━
日本語&スペイン語バイリンガルポッドキャスト
↓↓↓
https://idiomas-idiomas.com/category/podcast/
━━━━━━━━━━━━━━━━━
今週は、電話に関する表現です。
今日は、誰かから電話がかかっていたとき
電話に出られなかったら、
不在着信があったことが表示されますよね。
それを見て「不在着信が一件あるな」というときの表現です。
では、具体的に見てみましょう。
Tengo una llamada perdida.
《テンゴ ウナ ジャマダ ペルディーダ》
【意味】
不在着信が一件あるな
【解説】
Tengo=(私は)持っている
una llamada perdida=不在着信
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
una llamada perdida=不在着信
この「perdido/a」は
動詞perder「失う」が原形です。
llamadaが着信です。
この応用として、
Estoy perdido/a.というと
「私は迷子です」となります。
日本語で「失われた○○」というようなものは
「Un/Una ○○ perdido/a」と言えます。
例えば「失われた財宝」なら
Un tesoro perdido ですね。
こういうのは知っておくと楽しいですね。
進行形と未来形を復習したい方はこちら。
↓↓↓
https://idiomas-idiomas.com/futuro
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツールをプレゼント中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181