金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「正式に梅雨入りしました」

おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.

語学学習は、

今日初めて
明日にはペラペラ
と言うのはさすがに無理ですよね。

効率よく勉強しつつ
ペラペラまでの道のりも
楽しみながら進んでいきましょう。

━━━━━━━━━━━━━━━━━
今週は、
梅雨に関する
スペイン語表現です!

あとがきは、
梅雨ってなぜ「梅の雨」?

◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード20
「6月の行事」
はこちらから。

aprender-esp.com


━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆


La temporada lluviosa ha comenzado oficialmente.
《ラ テンポラーダ ジュビオサ ア コメンサード オフィシアルメンテ》


【意味】
正式に梅雨入りしました。

【解説】
La temporada=時期、シーズン
lluviosa=雨の
ha comenzado=動詞comenzar(始まる)の現在完了形
oficialmente=正式に

ポッドキャストのフレーズ】
日本では雨の季節を「梅雨」と言います。
En Japón, la temporada lluviosa se llama "Tsuyu".

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード20
「6月の行事」
はこちらから。

aprender-esp.com


◆◆◆

ポッドキャストで話題にした
青梅ですが、

子どもというのは
なんでも口にしてしまうから
怖いものですね。

自分のこととはいえ。。。


子供の頃、帰宅後に
青梅を舐めてみたと
家族に話したときの反応が

想定外で
忘れられません(笑)

「大丈夫?」
「お腹痛くない?」

だれもどんな症状がでるかも
よくわかってなかったと思います。

結局何ともなかったので
笑い話ですが、
毒があるのでお気を付けください。


おそらく
梅を拾って味見してみようという方は
あまりいらっしゃらないと思いますが…。


このブログは
スペイン語を始めたばかり

または

初級文法を復習中

といった方を対象に
毎日スペイン語を1文
お届けしています。


外国語を学ぶことで見えてくる
新しい扉が
スペイン語で開けますように!


スペイン語通訳 Aya Uehata



☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツール配布中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P


★日本語とスペイン語バイリンガルポッドキャスト
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
↓↓↓
Apple Podcast
https://aprender-esp.com/Lb0/6t181
その他、Google PodcastApple Podcastなど、
全10局にて配信中!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181