金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「この場所にしか存在しない石が使われている」

おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.


英語でも、スペイン語でも
「話せるようになりたい!」 と思って始められたなら

早く語学というツールを習得して
楽しんでもらいたい!
と思います。


一方で、
長く勉強し続け
それを楽しまれても
もちろんいいと思います。

結局は
どうしたいか、
どうなりたいかです。

そもそも、
母国語以外の語学を勉強すること自体
脳にものすごくいい効果があります。

「前帯状皮質」という部位が鍛えられて
集中力、マルチタスク能力が上がるとか

脳がダメージを受けても
ダメージからの快復が早いとか。

もちろん
外国語を使った方が
よりその効果も上がります!

━━━━━━━━━━━━━━━━━
今週のポッドキャスト
エピソード42「ペルー」
はこちらから。

https://anchor.fm/idiomas-idiomas/episodes/Episodio-42-Per-e1r3eld


━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆


Se utilizan piedras que sólo existen en este lugar.
《セ ウティリサン ピエドラス ケ ソロ エクスィステン エン エステ ルガール》


【意味】
この場所にしか存在しない石が使われている


【解説】
Se utilizan=動詞utilizar「使う」
piedras=石
que=このqueは関係代名詞
sólo=~だけに
existen=動詞existir「存在する」
en este lugar=この場所に


 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

今日は
フリーランスになってから
人との出会いが増えて
それが結構いいな」
という話です。

職種にもよると思いますが
1人で活動し始めると
新しいことを始めるだけでなく
あらゆることを一人でこなすので
新しい出会いも
自然と増えました!


これが、今はとても面白いと
思っています。

人付き合いは
趣味や興味対象が同じ方と
繋がりやすいですが

今はそのご縁が
予想だにしない方向に
広がっていきます。

普段付き合う事のないタイプの人
違う分野の方って
だれにでもいますよね。

そういう方とお話しすると
今まで考えたことがなかった話題があり
思考が広がっていきます。


外国を知って視野が広がるのもいいですが
人付き合いの幅で広がるというのも
おもしろいなと。


今週はやたらと
「人間の思考の可能性」というテーマが
身の回りに出てくるので
こんな話になりました。

私の専門分野ではないので
結論はなくふわっと終わります。

======================================
◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツールをプレゼント中!
メールボックスを開くだけで
スペイン語を毎日勉強できてしまう
『毎日1文スペイン語』をメルマガでお届け。
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P
======================================


スペイン語通訳 Aya Uehata


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181