金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「時差は15時間ある」

おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.



語学ができるようになった先に
何がしたいですか?


ドラマを外国語で観る!
外国の方とお話しする!
日本のことを外国語で伝える!
海外旅行を10倍楽しむ!
海外に住む!
外国語で仕事をする!
好きな場所で働く!

こうなりたいー!
これしたいー!

いいモチベーション出して
いきましょう!


━━━━━━━━━━━━━━━━━
今日のフレーズは
今週のポッドキャストから!



◆◆◆
今週のポッドキャスト
エピソード38「コスタリカ
はこちらから。

https://anchor.fm/idiomas-idiomas/episodes/Episodio-38-Costa-Rica-e1pkvb2

━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆


La diferencia horaria es de 15 horas.
《ラ ディフェレンシア オラリア エス デ キンセ オラス》

【意味】
時差は15時間ある

【解説】
La diferencia horaria=時差
es=動詞ser「~です」
de=~の
15 horas=15時間

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

今日の文は以前も出しました!
覚えていましたか?


ところで、
学校の行き帰りでびしょ濡れになる。。。
Se empapan al ir y volver del colegio...


という1文が今回の対訳にあるのですが
このempaparという動詞は
意味はmojarと似ています。

「ずぶ濡れになる」
の意味なのですが

「液体に浸す」の意味もあり
水が染み込むイメージです。


ちょっとオノマトペっぽいなと
思ったら、やはり。

papaの部分は
赤ちゃんがミルクを飲むときに出す
チュパっという音から
来ているようです。


スペイン語通訳 Aya Uehata



☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツールをプレゼント中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P


★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181