スペイン語で「3番ホームに行きましょう」
おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.
昨年末から
観光ガイドをするときに使う
スペイン語表現を勉強する
短期講座をしていました!
今週は、そこで出てきた
誰を案内する時でも使いそうな表現を
ご紹介していきますね!
━━━━━━━━━━━━━━━━━
12月のエピソードの対訳が。。。
HPにアップされてませんでした!!
こちら、更新しています。
↓↓↓
https://idiomas-idiomas.com/episodio43
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
Vamos a la plataforma 3.
《バモス ア ラ プラタフォルマ トレス》
【意味】
3番ホームに行きましょう
【解説】
Vamos a 場所=(場所)へ行きましょう
la plataforma 数字=(数字)番ホーム
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
「¡Vamos!」と「¡Vámonos!」の違いって
分かりますか?
どこかに行こうとするときに
「¡Vamos!」と言う時と
「¡Vámonos!」の時があると思います。
「Vamos」は
「行きましょう!」の意味です。
英語の Let's go!です。
「¡Vámonos!」はどういうことかというと
「ここから移動しよう」とか「出よう」
といったニュアンスです。
自分がここから立ち去ることに
焦点を当てた表現です!
======================================
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
いつでも聞ける音声に
日本語×スペイン語の対訳付き!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
======================================
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181