スペイン語で「テレビを切ってください」
おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.
Haz de cada día una obra maestra.
- John Wooden
毎日を最高傑作にせよ。
ジョン・ウッデン
━━━━━━━━━━━━━━━━━
日本語&スペイン語バイリンガルポッドキャスト
↓↓↓
https://idiomas-idiomas.com/category/podcast/
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
今週は、家でテレビを見るときに使える表現です!
今日紹介するフレーズは「テレビを切ってください」です。
テレビをつける/切るの表現で使う動詞は
様々な電化製品に、同じように使えます。
では具体的に見てみましょう。
「テレビを切ってください」
Por favor, apaga la televisión.
<ポル ファボール アパガ ラ テレビシオン>
【解説】
Por favor=お願いします
apaga=apagar動詞の命令形(オフにする)
la televisión=テレビ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
ONにする/OFFにする表現は
「ONにする」=encender
「OFFにする」=apagar
この動詞を使います。
家の電気をつけるとき
パソコンの電源を入れるとき
コーヒーメーカーの電源をいれるとき
すべてこの動詞が使えます。
さらには「火」をつけるときと消す時も
この表現が使えます。
Enciende la fogata, por favor.
Apaga la fogata, por favor.
※fogata=たき火
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181