金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「テレビを切ってください」

おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.


Haz de cada día una obra maestra.
- John Wooden
毎日を最高傑作にせよ。
ジョン・ウッデン

━━━━━━━━━━━━━━━━━
日本語&スペイン語バイリンガルポッドキャスト
↓↓↓
https://idiomas-idiomas.com/category/podcast/
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆

今週は、家でテレビを見るときに使える表現です!

今日紹介するフレーズは「テレビを切ってください」です。
テレビをつける/切るの表現で使う動詞は
様々な電化製品に、同じように使えます。

では具体的に見てみましょう。

「テレビを切ってください」
Por favor, apaga la televisión.
<ポル ファボール アパガ ラ テレビシオン>

【解説】
Por favor=お願いします
apaga=apagar動詞の命令形(オフにする)
la televisión=テレビ

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

ONにする/OFFにする表現は

「ONにする」=encender
「OFFにする」=apagar
この動詞を使います。

家の電気をつけるとき
パソコンの電源を入れるとき
コーヒーメーカーの電源をいれるとき

すべてこの動詞が使えます。

さらには「火」をつけるときと消す時も
この表現が使えます。

Enciende la fogata, por favor.
Apaga la fogata, por favor.
※fogata=たき火


スペイン語通訳 Aya Uehata


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181