金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「家に来る?」

おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.


Solo yo puedo cambiar mi vida.
Nadie puede hacerlo por mí.
- Carol Burnett

私の人生を変えることができるのは私だけ。
誰も私のためにそんなことやってくれない。
- キャロル・バーネット

━━━━━━━━━━━━━━━━━
Episodio 7: 🎎3月の行事|Los eventos en marzo
↓↓↓
https://anchor.fm/idiomas-idiomas/episodes/Episodio-7-3Los-eventos-en-marzo-e1facsl
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆


¿Te gustaría venir a casa?
《テ グスタリア ベニール ア カサ》

【意味】
家に来る?

【解説】
Te gustaría=(君は)~したいですか?
venir=来る
a=~に
casa=家

「クラスの後、家に来る?」なら
「después de clase=クラスの後」を付けて、
¿Te gustaría venir a casa después de clase?

「家に夕飯を食べに来る?」なら
「a cenar=夕食を食べに」を付けて、
¿Te gustaría venir a casa a cenar?

「週末家に来る?」なら
「este fin de semana=今週末」を付けて、
¿Te gustaría venir a casa este fin de semana?


¿Te gustaría + 動詞原形?
これは「~したいですか?」と
誘うフレーズです。


ただし
¿Te gusta + 動詞原形?
これは「~するのが好きですか?」
という意味になります。

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

昨日は、スペイン語の勉強方法について
お話しする機会があり、
勉強し始めたばかりのころのことを
思い出しました!

スペイン語を始めたとき。。。
英語で仕事していたこともあり
語学の勉強法もいろいろあると
知っていました。

そこで、
学生時代とは違う勉強法を
自分で実験しようと思ったのです!

語学レベルに合わせた練習法も
取り入れました。

その結果、今があります!

ただ、もう1つ勉強法以外で
意識したことがあります。


それは。。。
明日お伝えしますね!

======================================
★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』

いつでも聞ける音声に
日本語×スペイン語の対訳付き!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
======================================


スペイン語通訳 Aya Uehata


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181