スペイン語で「見たい?」
おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.
Si la oportunidad no llama, construye una puerta.
- Milton Berle
もしチャンスがドアをノックしないのなら
ドアを作ってしまいましょう。
- ミルトン・バール
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Episodio 48: 東京|Tokio
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/2t1541
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
¿Quieres ver?
《キエレス ベール》
【意味】
見たい?
【解説】
Quieres=「(君は)~したい」動詞=querer
ver=動詞「見る」
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
今日の表現の和訳を「見たい?」
としましたが、
日本語では
「見たい?」と言う時と
「見る?」と言う時が
ある気がするなと思いました。
例)
「お花もらったの。見たい?」
「お花もらったの。見る?」
相手に何か期待させるような
ニュアンスがあるのが1つ目の文。
2つ目の文はニュートラルな印象です。
でも、どちらも見たいかどうかの確認なんですよね!
なので、スペイン語で聞くときはどちらも
¿Quieres ver?
でOKです。
日本語に引っ張られて
¿Vas a ver?
(見るつもりですか?)
または
¿Ves?
(見える?)
などにすると意味がおかしくなるので
要注意です。
【今週のテキストはこちら】
Ana: ¡Mira, qué lindas son estas magnolias en el jardín!
Laura: ¡Sí, son preciosas! Me encanta su color y aroma.
Ana: Definitivamente, son unas de mis flores favoritas.
Laura: ¡A mí también!
Por cierto, mi hermana me ha regalado unos pensamientos
y los tengo en una meceta. ¿Quieres ver?
Ana: ¡Sí, claro!
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181