金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「事務所まで電車で行きます」

おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.


La mala noticia es que el tiempo vuela.
La buena noticia es que tú eres el piloto.
- Michael Altshuler
悪い知らせは、時間は飛んでいくということ。
良い知らせは、あなたがそのパイロットだということ。
- マイケル・アルッシュラー

━━━━━━━━━━━━━━━━━
Episodio 17: GWの日記
↓↓↓
https://idiomas-idiomas.com/episodio17
━━━━━━━━━━━━━━━━━


◆今日の1文|Frase de hoy◆

Voy a la oficina en tren.
《ボイ ア ラ オフィシナ エン トレン》

【意味】
事務所まで電車で行きます。

【解説】
Voy a=原形 ir a+場所=~に行く
※voyの主語は「私」
la oficina=事務所
en tren=電車で

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】


DELE A1の試験では
口頭試験で自分のことや
家族のことを話すことになります。

仕事にどうやっていくとか
家族がどこで働いているとか。

A1の試験を受ける方や
これから目指す方は
こういうことが言えるように
なっておくといいですね。


スペイン語通訳 Aya Uehata


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181