スペイン語で「人生は何が起こるかが10%、90%はそれをどう受け止めるかだ」
おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.
La vida es 10% lo que te pasa y
90% como lo tomas.
- Charles R. Swindoll
人生とは、10%が自分の身に起こることで、
90%はそれに対して自分がどう反応するかで決まる。
- チャールズ・スィンドル
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Episodio 15: 茶摘み
↓↓↓
https://idiomas-idiomas.com/episodio15
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
La vida es 10% lo que te pasa y
90% como lo tomas.
《ラ ビダ エス ディエス ポル シエント ロ ケ テ パサ イ ノベンタ ポル シエント コモ ロ トマス》
【意味】
人生は何が起こるかが10%、90%はそれをどう受け止めるかだ
【解説】
La vida=人生
es=動詞 "ser"(~である)
lo que te pasa="lo que" は関係代名詞、直訳は「君に起こること」
※pasar=起きる
y=接続詞 "y"(そして)
como lo tomas="como"は副詞「どのように」の意味
直訳は「君がどうそれを受け止めるか」
lo=それを
tomas=動詞 "tomar"(受け止める)
※tomasの主語は「君」
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
今週、月曜日も火曜日も
飛んでしまいました!
ちょっと体調不良でお休みしてしまいました。
さて、今週の格言は少し長いので
解説しましたが、
ここで、もう1つポイントです。
こうした格言で「君」が主語の場合は
「一般的な人」の意味で、
特定の誰かではないです。
読んだ瞬間は想像がつくと思いますが…。
文法書で見ると
以外と分かりにくいところだったりします。
でも、実例なら分かりやすいですね!
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181