金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「火が通るまでがジャガイモを炒めます」

おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.


大きな目標も
小さな目標も
今、やることの延長線上で
かなっていく。

なら、1番叶えたいものから
始めるのは当然!

でも、2番目以降に叶えたいものも
完全に後回しにしてしまっては
いつ叶うか分からないので
やり方が大切です!

━━━━━━━━━━━━━━━━━
今週は
お料理のレシピを一文ずつお届け。
何のレシピか最後に分かりますよ!

あとがきは、
命令形!

◆◆◆
今週のポッドキャストはお休みです。
エピソード36「10月のイベント」
はこちらから。

https://aprender-esp.com/Lb0/2t1521

━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆


Fríe las patatas hasta que estén cocidas.
《フリエ ラス パタタス アスタ ケ エステン コシダス》


【意味】
火が通るまでがジャガイモを炒めます

【解説】
Fríe=動詞freir「炒める」
las patatas=ジャガイモ
hasta que~=~まで
estén=動詞estar「~です」
cocidas=火が通った

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

レシピの説明では
命令形が
よく使われます。


命令形の活用を
復習したい方は
こちらをどうぞ↓

スペイン語の命令形 | 英語・スペイン語翻訳者の語学学習と翻訳と旅の話




スペイン語通訳 Aya Uehata



☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツールをプレゼント中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P


★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181