金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「レシピに使う表現」

おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.


今年も残り3ヶ月!


大きな目標も
小さな目標も
今、やることの延長線上で
かなっていく。

なら、1番叶えたいものから
始めるのは当然!

でも、2番目以降に叶えたいものも
完全に後回しにしてしまっては
いつ叶うか分からないので
やり方が大切です!


━━━━━━━━━━━━━━━━━
今週はあるレシピを紹介しています!
もう少し続くのですが、今週のところを復習しましょう。

◆◆◆
今週のポッドキャストエピソード36
「10月のイベント」
はこちらから。

https://aprender-esp.com/Lb0/2t1521

━━━━━━━━━━━━━━━━━

Pica la cebolla en dados.
《ピカ ラ セボジャ エン ダドス》


【意味】
玉ねぎをさいの目に切ります。

--------------------

Corta las patatas en rodajas de unos 3 mm.
《コルタ ラス パタタス エン ロダハス デ ウノス トレス ミリメトロス》


【意味】
ジャガイモは3mm程度の輪切りにします

--------------------

Fríe las patatas hasta que estén cocidas.
《フリエ ラス パタタス アスタ ケ エステン コシダス》


【意味】
火が通るまでがジャガイモを炒めます

--------------------

Reserva las papas en un plato.
《レセルバ ラス パパス エン ウン プラト


【意味】
ジャガイモは皿に取っておきます

--------------------

Echa la cebolla y fríe a fuego medio.
《エチャ ラ セボジャ イ フリエ ア フエゴ メディオ》


【意味】
玉ねぎを入れ、中火で炒めます

--------------------

Agrega el huevo batido y las papas a la sartén.
《アグレガ エル ウエボ バティド イ ラス パパス ア ラ サルテン》


【意味】
混ぜた卵とジャガイモをフライパンに加えます。

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

レシピが少し長くて
今週中に終わりませんでしたね!

もう何のレシピか想像できた方も
いらっしゃるかもしれませんが
来週前半に最後までいきそうです。

それでは、また来週!
良い日曜日を!

スペイン語通訳 Aya Uehata



☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツールをプレゼント中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P


★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181