スペイン語で「水の中に携帯電話が落ちてしまった」
おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.
Ten paciencia con todas las cosas,
especialmente con ti mismo.
- Saint Francis de Sales
すべてのこと、特に自分自身に忍耐強くありなさい。
- セント・フランシス・デ・セールス
━━━━━━━━━━━━━━━━━
日本語&スペイン語バイリンガルポッドキャスト
↓↓↓
https://idiomas-idiomas.com/category/podcast/
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆
今週は、入浴で使える表現です!
今日のフレーズは「水の中に携帯電話が落ちてしまった」です。
お風呂に携帯電話を持ち込む方も
いるのではないかと思います。
お風呂に限らず水の中に携帯電話を
落としてしまった時に使える表現です。
できたらそんなことは起きて欲しくないですが。。。
早速、フレーズを見てみましょう。
「水の中に携帯電話が落ちてしまった」
Se me cayó el móvil al agua.
<セ メ カジョ エル モビル アル アグア>
【解説】
se me cayó=動詞caer「落ちる」
※受身形の文。主語は携帯電話。
誰が落としたということを明確に言わずに
落ちてしまったことに焦点を当てている文
el móvil=携帯電話
al agua=水
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
この文章では主語は「携帯電話」です。
ということは、
もしこれが
「君の」携帯電話だったとしたら?
何が変わるでしょうか。
:
:
:
答えは「me」の部分です。
ここが「te」になります。
動詞は主語が変わらないのでそのままです。
Se te cayó el móvil al agua.
「君の携帯電話が水に落ちてしまった」
となります。
再帰動詞を詳しく復習したい方はこちら。
↓↓↓
https://idiomas-idiomas.com/reflexivo
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181