金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「家族と遊園地に行ったよ」

おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.

語学学習は、

上手に習慣化するのが
上達への近道です。

週1回2時間より
毎日少しずつ!


忙しい大人でも
スキマ時間を利用して
上達することは絶対できます!
━━━━━━━━━━━━━━━━━
今週は夏の終わりに使えるフレーズを
ご紹介しています。

あとがきは、
スラスラ読みたい!

ポッドキャストはお休みです。
◆◆◆
本出しました!
金メダリストの通訳が教える!
「超効率」外国語勉強法:
マルチリンガルを目指そう!


https://aprender-esp.com/Lb0/1t1321

金曜日にメルマガ読者の皆さんには
本をプレゼントします。
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆


Mi familia y yo fuimos a un parque de atracciones.
《ミ ファミリア イ ジョ フイモス ア ウン パルケ デ アトラクシオネス》

【意味】
私の家族と私は遊園地に行きました。


【解説】
Mi familia=私の家族
y=と
yo=私
fuimos=(私たちは)行った
「動詞irの点過去」です。
a~=~に
un parque de atracciones=遊園地


長らく行ってないです。
un parque de atracciones...

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

【あとがき】

昨日は
「対ネイティブボイスの
頭真っ白を防ぐ対策」を


お届けしました。

これが実はリーディングでも
同じことが言えます。


耳で聞いて分かるには
「聞く力」と「スピードに追いつく理解力」
が必要になります。


「スピードに追いつく理解力」
つまり
脳でスペイン語を処理する速さ
ということなので
パソコンみたいですが。


リーディングは目で読むので
「音」が分からなくてもできますが、
スラスラ読めるというのは
早いスピードで理解できるということ。


耳で聞いてサッと
瞬時に理解することと

目でパッと見て理解するのは

実は同じような能力なんです。


耳でするか
目でするか

この差ですね。


なので、リーディングも
昨日お伝えした
「レベルに合ったものを読む」ことが
良い練習になります。


レベルが高すぎるとどうなるか…

単語の意味を調べることに
意識が集中しすぎてしまいます。


もちろん、単語力が上がると
いろんなものを読めるようになりますが
スラスラ読むには理解スピードが必要なんです!



スペイン語通訳 Aya Uehata



☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツールをプレゼント中!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P


★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181