金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「休みを取りたい」

おはようございます!
スペイン語通訳のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete de espanol.


英語でも、スペイン語でも
「話せるようになりたい!」 と思って始められたなら

早く語学というツールを習得して
楽しんでもらいたい!
と思います。


一方で、
長く勉強し続け
それを楽しまれても
もちろんいいと思います。

結局は
どうしたいか、
どうなりたいかです。

そもそも、
母国語以外の語学を勉強すること自体
脳にものすごくいい効果があります。

「前帯状皮質」という部位が鍛えられて
集中力、マルチタスク能力が上がるとか

脳がダメージを受けても
ダメージからの快復が早いとか。

もちろん
外国語を使った方が
よりその効果も上がります!

━━━━━━━━━━━━━━━━━
過去エピソード 37「桃太郎」
はこちらから。

https://anchor.fm/idiomas-idiomas/episodes/Episodio-37-Momotaro-e1pcsql


* 今週のポッドキャストは 新しいエピソードはなしです!
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆


Quiero tomar un día libre.
《キエロ トマール ウン ディア リブレ》


【意味】
休みを取りたい。


【解説】
Quiero=動詞「~したい」
tomar=動詞「取る」
un día libre=「休み」

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

家の庭にちょっと特別な菊があります。

(あ、「菊」はCrisantemoですね。)


実は、食べられるんです。
よくお刺身についている黄色い菊。
あれです。


今までは、たまにお刺身や
サラダに入れるくらいだったのですが、

今年からは、花びらを乾燥させて
お屠蘇に入れようと思います!


お屠蘇の材料の一つに
何かの花びらが入っているのを見て
ちょうどいいことに気が付きました。


2023年の準備がもうはじまっています!

======================================
◆メルマガ登録で動詞300個を覚えるツールをプレゼント中!
メールボックスを開くだけで
スペイン語を毎日勉強できてしまう
『毎日1文スペイン語』をメルマガでお届け。
↓↓↓
https://aprender-esp.com/fx/DAp33P
======================================


スペイン語通訳 Aya Uehata


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181