金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で【お誘いするときの表現】

おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.


今週は、
お誘いするときの表現を
紹介しました!

━━━━━━━━━━━━━━━━━
Episodio 7: 🎎3月の行事|Los eventos en marzo
↓↓↓
https://anchor.fm/idiomas-idiomas/episodes/Episodio-7-3Los-eventos-en-marzo-e1facsl
━━━━━━━━━━━━━━━━━


¿Qué vas a hacer este fin de semana?
《ケ バス ア アセール エステ フィン デ セマナ》

【意味】
週末は何するの?

--------------------

¿Te gustaría venir a casa?
《テ グスタリア ベニール ア カサ》

【意味】
家に来る?

--------------------

¿Quieres salir a tomar algo?
《キエレス サリール ア トマール アルゴ》

【意味】
何か飲みに行く?
直訳は「何か飲みに行きたいですか?」です。

--------------------

¿Estás libre el domingo por la tarde?
エスタス リブレ エル ドミンゴ ポル ラ タルデ》

【意味】
日曜の午後、時間ある?
日曜の午後、暇?

--------------------

¿Qué te parece si vamos al museo?
《ケ テ パレセ シ バモス アル ムセオ》

【意味】
美術館に行くのはどう?

--------------------

断りの返事:
Gracias, pero no puedo.
・No, no puedo.
・Pues... no puedo. Perdón.
といった表現があります。


【意味】
Gracias, pero no puedo.
=ありがとう、でも無理なんです。

No, no puedo.
=いや、無理です。

Pues... no puedo. Perdón.
=えっと、無理なんです。ごめん。

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

広島県はずいぶん春らしくなってきました!
あちこちに花が咲いています。


スイセン
種類によっては桜も。。。

見るだけで癒されますね!

======================================
★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』

いつでも聞ける音声に
日本語×スペイン語の対訳付き!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
======================================


スペイン語通訳 Aya Uehata


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181