金メダリストのスペイン語通訳 Aya Uehata 公式ブログ

スペイン語・英語で通訳翻訳を行う語学のプロがスペイン語を効率よく習得する方法を教えます

スペイン語で「きれいだね!」

おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.


Si la oportunidad no llama, construye una puerta.
- Milton Berle
もしチャンスがドアをノックしないのなら
ドアを作ってしまいましょう。
- ミルトン・バール

━━━━━━━━━━━━━━━━━
Episodio 48: 東京|Tokio
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/2t1541
━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆今日の1文|Frase de hoy◆


Son preciosas.
《ソン プレシオサス》

【意味】
きれいだね!

【解説】
son=動詞serの三人称複数現在形
preciosas=形容詞precioso「きれいな、貴重な」

※ちなみに、maravillosasは「素晴らしい」の意味です!
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】

昨日、庭を散歩していたら。。。

四つ葉のクローバーを発見しました!

そうなると、嬉しくなって、
他にもないかな~と地面を見ながら
あちこち歩くと。。。


なんと、五つ葉のクローバーを
発見しました!


さらに、その隣には
四つ葉のクローバーが2本
同じ株(?)から出ていました。
まるで兄弟!!


すごくいいことが起こる気がしました^ ^



【今週のテキストはこちら】
Ana: ¡Mira, qué lindas son estas magnolias en el jardín!
Laura: ¡Sí, son preciosas! Me encanta su color y aroma.
Ana: Definitivamente, son unas de mis flores favoritas.
Laura: ¡A mí también!
Por cierto, mi hermana me ha regalado unos pensamientos
y los tengo en una meceta. ¿Quieres ver?
Ana: ¡Sí, claro!



スペイン語通訳 Aya Uehata


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

★日本語とスペイン語バイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!


★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓ 
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181


Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181


★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181