スペイン語と日本語で音が似ている単語
おはようございます!
スペイン語通訳・講師のAyaです。
Hola, buenos dias!
Soy Aya, interprete y profesora de español.
今週は、
日本語で違う意味を持つ単語を
紹介しました!
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Episodio 11: 4月の行事
↓↓↓
https://idiomas-idiomas.com/episodio11
━━━━━━━━━━━━━━━━━
Estaba observando a los monos.
《エスタバ オブセルバンド ア ロス モノス》
【意味】
(彼は)猿を見ていたよ。
--------------------
¿Pudiste ver a la chiva nueva?
《プディステ ベール ラ チバ ヌエバ》
【意味】
新しいヤギは見れたの?
--------------------
Pedro insistió en no venir con nosotros.
《ペドロ インシスティオ エン ノ ベニール コン ノソトロス》
【意味】
ペドロは私たちと一緒に来ないと言い張った。
--------------------
Estaba almorzando cuando la vi.
《エスタバ アルモルサンド クアンド ラ ビ》
【意味】
私がそれ(ヤギ)を見たとき、お昼ご飯を食べていた。
--------------------
Es terco como un toro.
《エス テルコ コモ ウン トロ》
【意味】
(彼は)牛の様に頑固です。
--------------------
Es más sabio y sumiso.
《エス マス サビオ イ スミソ》
【意味】
(彼は)もっと賢くて素直です。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【あとがき】
スペイン語には
今回ご紹介したような
日本語では別の意味を持つ単語が
いくつかありますね。
こういうのは勉強中に、
ふいに見つけた瞬間が
本当は、一番楽しいと思います。
【今週のテキストはこちら】
Sara: ¡Hola, Juan! ¿Viste a Pedro en el zoológico hoy?
Juan: Sí, lo vi. Estaba observando a los monos.
Sara: Jajaja. ¿Y pudiste ver a la chiva nueva?
Juan: Sí, estaba almorzando cuando la vi,
pero Pedro insistió en no venir con nosotros.
Es terco como un toro.
Sara: Jaja, sí, Pedro siempre es así.
Aunque su hermano Carlos es todo lo contrario,
más sabio y sumiso.
Juan: Sí, es cierto.
======================================
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
いつでも聞ける音声に
日本語×スペイン語の対訳付き!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
======================================
スペイン語通訳 Aya Uehata
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
★日本語とスペイン語のバイリンガルでお届けする
『Espanol y Japones con Aya
~スペイン語と日本語のポッドキャスト~』
【Apple Podcast他10局で配信中】
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t621
ぜひ登録お願いします!
★上畠彩のフェイスブックはコチラ↓
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/7t181
★Twitter (@idiomas_monica)
フォロー大歓迎です!
↓↓↓
https://aprender-esp.com/Lb0/8t181
★ホームページ
https://aprender-esp.com/Lb0/9t181